第158章 进退两难(2/2)
戴高乐和英国人的登陆部队就在西海岸,比远在顿河的德军更近、更紧迫。
朱安对达尔朗说他个人不信任柏林,但德国人现在確实撑不住了,他们需要喘息,而他们確实需要確保英国人和戴高乐不能趁虚而入。
他不主张接受任何长期政治协议,但建议谨慎接触,试探德国人的真实意图,同时將全部压力集中在西面防线上,確保英军无法突破。
两人的加密电报在25日傍晚先后送达罗马。
格兰迪將电报放在刻律德菈面前,面色凝重:
“两位將军希望谨慎接触柏林,理由很充分,英国人的登陆部队离他们的防线比德国人近得多。”
刻律德菈仔细读完了每一行字,她理解朱安和达尔朗的焦虑。
第四共和国刚成立不到一个月,根基未稳,此刻西面被英军和自由法国威胁,北面仍与德军对峙,他们担心腹背受敌,是人之常情。
但她不能让他们犯下战略短视的错误。
刻律德菈站起身来,走到大幅欧洲地图前,用蓝手杖点著德国在乌克兰和东欧的占领区,头也不回地对格兰迪说:
“告诉朱安和达尔朗,德国不是暂时示弱,是被打残后被迫收缩。一旦东线稳住,希特勒会毫不犹豫地撕毁今天的所有承诺,重新南下染指地中海。”
“义大利深度绑定反法西斯同盟,从华盛顿峰会到联合国宣言,每一份条约都是和美苏英中一起签的。”
“如果我们单独和德国议和,就等於將过去两年的同盟信誉全部撕碎。届时我们將失去罗斯福的租借物资、失去史达林在东线的配合、失去整个环地中海同盟的信任。”
“而德国人给我们开出的条件,联手对抗英国等於主动挑起和英国的全面战爭。德国人的算盘不是让我们贏,而是让我们和英国互相消耗,好让他们的东线喘息。我们不能上当。”
她將手杖在地板上重重一顿,语气恢復了日常的冷静。
“德国密使送来的照会可以收下,不做实质性答覆,礼貌回应,不激怒柏林,但绝不承诺任何政治接触。”
“同时將德国照会的全文立即同步通报华盛顿和莫斯科。罗斯福必须知道希特勒正在试图分化环地中海同盟,史达林也必须知道柏林正试图在东线爭取喘息时间。”
“然后,向伦敦发出外交照会,措辞不必激烈,但內容要明確:环地中海同盟已经注意到了英国在法国西海岸的军事行动对法南政权造成的安全压力,也注意到了德国正试图利用同盟內部的分歧进行分化。”
“义大利希望英美能在盟军最高军事会议上澄清各自在法国问题上的立场,以杜绝任何轴心国利用同盟內部矛盾的机会。”
“將德国照会全文和意方的分析同时通报朱安和达尔朗,让他们明白义大利不会牺牲第四共和国的安全,但任何绕开环地中海同盟的单独接触都將动摇《罗马密约》的根基。
26日凌晨,朱安和达尔朗收到了来自罗马的回覆。
朱安在看完电报全文后沉默了,然后將电文递给达尔朗。
两人商量过后口授了回电,正式放弃与柏林试探性接触的打算,並重申第四共和国將继续恪守《罗马密约》的一切条款。